不知是否大美國主義民族感情使然,一直以來,新事物登陸美國,美國人忍不得硬要把它們本土化。
英國的「士碌架」傳到美國,變成America Pool;十八世紀英國欖球被耶魯和哈佛大學生改成美式足球;十三世紀馬可孛羅從中國把麵條帶回威尼斯發揚光大,及後創出超過七十種pasta,意大利文名稱從A到Z字母頭都有(我嘗試記了十種已忘了七種!),再傳入美國簡化叫spaghetti,像中國菜一律叫「雜碎亅。(近世紀美國人才懂欣賞不同種類的pasta,能分得出四川、北京和粵菜。)
但相反地,美國本土事物,傳到海外,他們絕不容許他邦擅自竄改,義不容辭悍衛所謂的美國icon。可口可樂、迪士尼、華納兄弟、麥當勞、Spaghetti House(都 算美國!)….. 一律全世界註冊商標,如有盗用,告到你甩褲可也!幼稚園內貼了米奇老鼠,華納兄弟告之哉;餐館用Mc字母頭也不可!無他,美國是當今唯一超級大國是也!
世侄拉利自小移民美國,回港做事,朋友問他是否香港人,他的標準答案是用唔鹹唔淡廣東話說:我「係」Californian。和他打高球,他穿沒領T恤,球會不讓他出場。
他埋怨:我在California總之有穿衣服也可以出場的。我連忙買了件新的polo裇送給他,補充說:美國貨嚟㗎世侄!(完)
#####
本文原登於《明報周刊》專欄〈高球型而尚〉,現經作者修訂重刊。
[ #高球型而尚 ]