《成報高爾夫》周報面世


@劉兆生 - 2007/07/28

Image Credit: Unsplash
  Image Credit: Unsplash

今周四(七月二十八日),一份嶄新的高爾夫球周報將會在香港面世。

高爾夫平面媒體,一直是一種很獨特的媒體。它有着體育運動、資訊、文化、知識、休憇和高消費讀者屬性;一方面可以是本極端專業刋物,另一方面亦可以是本介乎專業和普及之間的讀物,尤其是在香港這種畸型出版文化環境下,林林總總的周刋充斥報檔,以香港人一貫的營商作風,只要有讀者,只要淫審處大人高抬貴手,什麼刋物也會出現;但出版一份高爾夫球報刋,從任何角度分析,在傳統出版商看來,也實在是件「膽大罔為」的商業行為。

筆者身為熱愛打高爾夫球的香港寫作人,亦有幸參於此周報的催生過程,這份高爾夫球周報横空出世,確是帶給一己良多感觸和憧景。

香港高球周報横空出世

首先,香港高爾夫傳媒曾經在亞洲有過一段短暫的領先地位,但只以英文為主。及後香港人漸漸參於高球活動,尤以十多年前內地球場開始紛紛落成,加速了高球的感染力。猶記得,當時高爾夫雜誌式刊物,全是外國英文版,但已令筆者讀得愛不釋手,偶爾在台灣發現中文高爾夫雜誌,更驚為天大喜訊。之後卻發覺台式翻譯對香港仔來說是異常艱澀難嚥,消弭閱讀興致之餘,更要閱讀同一文章英文版對照,事倍功半之至。及後香港和內地的中文高爾夫雜誌式刊物相繼出現,又是處處翻譯馬虎,很不是味兒。

日韓高球雜誌包羅萬有

當時筆者已加進中文高爾夫寫作行列,但文章只有零碎式發表在高爾夫和一些消閒雜誌內。那時是筆者商旅日本和南韓期間,驟見街上報攤,疊得高高厚厚的高爾夫球雜誌,每周也有三、四本不同專題類型的出版,例如教授球技的、推介最新球具的、介紹環宇最新落成球場、最潮高球旅遊、最in高球服裝甚至是高球漫画......包羅萬有,令人咋舌。當時筆者內心萬分期待一本真正屬於香港人的高爾夫刋物快快出現。

轉瞬這已是十多年前的憶思,令筆者萬萬想不到的事,這本旨屬於香港人的高爾夫刋物,竟然是今天筆者有份參於的項目!

希望這是最好的出版時機,希望這份尊重中國球壇、照顧中文讀者的讀物能令廣告商認同我們香港高球作者的方向,希望讀者欣賞我們的願景和才能,讓我們才可以把能力、熱誠盡情發揮,更希望我們這份新形態刊物,既具專業智慧、又兼顧大眾娛樂。另外,它亦會是產品文宣工具,務求成為企業界和一般男女老中青皆合看的新媒體。

從香港球友角度出發

說這周刊是份新媒體,因為它不是另一份高爾夫刊物,也不是另一份周報;它是份每逢星期四出版的大眾報紙,適合男女老幼閱讀,只不過它的內容純環繞高爾夫,但是不打球的人也可以是本刊的讀者,更可以看到津津有味。

周報作者全是香港高球傳媒精英,見聞豐富,論述有據,言之有物。此外,我們往往從香港球友角度出發,是他們的喉舌。務求做到成為一本從香港出發,確定自己在國際間位置的媒體。

此周刊逢星期四隨《成報》免費派發,在私人俱樂部和高爾夫領域也可看到。預先感謝捧場!(完)


#####

本文原刊於《信報》,現經作者修訂重刊。

[ #文化 ]




cc logo BY-NC-ND | Attributions @劉兆生 Terms

Author @劉兆生 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. In conjunction, Author introduces images, illustrations and other media elements which may individually be on their own different terms.