農曆新年期間,見面例講祝福語,「恭喜發財」,當然人人接受,但如不想隨俗,沾點歷史文化,有甚麼選擇呢?
恭賀人家「五褔臨門」,恰當、適宜,乃因在2300—2400年前左右,大約於戰國中晚時期,人們便開始如此說。當時出現的《尚書 洪範》,便已經說「五福」。那麼該詞究竟指甚麼呢?
原來「一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰修好德,五曰考終命。並且提到六極(六種凶惡):一曰凶、短、折,二曰疾,三曰憂,四曰貧,五曰惡,六曰弱。」
用今日語言來細解:
-
「長壽」,是命不夭折而且福壽綿長;
-
「富貴」,是錢財富足而且地位尊貴;
-
「康寧」,是身體健康而且心靈安寧;
-
「好德」,是生性仁善而且寬厚寧靜;
-
「善終」,是預先知道自己死期。臨命終時,沒有遭到橫禍,身體沒有病痛,心裡沒有掛礙和煩惱,安詳而且自在地離開人間。
換句話說,漢民族普眾大眾,最早具體闡釋「五福」為:長壽、富貴、健康丶心靈安寧、美德、不遭橫禍而善終。古時候,醫學不發達,人病會相當痛苦,所以「安詳善終」乃莫大褔氣。
中華文化定義幸福,當然會跟隨朝代轉變而更改,來到東漢時期,於公元前36年-35年,政治人物桓譚於《新論·辨惑第十三》便提新說:「五福:壽、富、貴、安樂、子孫眾多。百足之蟲,共舉一身,安得不濟?無仙道,好奇者為之。曲陽侯王根迎方士西門君惠,從其學養性卻老之術。」
那時候,五福已稍作更改,把「考終命」換為「子孫眾多」,而六極則仍然為「凶短折、疾、憂、貧、惡、弱」。
大體上來說,中國人性與文化兩、三千年來基本改變不大,皆一直孜孜追求「福、祿、壽、財、喜」等五項。這現代「五福」,或許很符合今天世俗要求。留意第五項,人們追求「喜」,超越肉體物質享受,轉向希望開心快樂與心靈安寧,重視精神層面,無疑屬於更大美德。
今天看來,無論是「壽、富、康寧、好德、考終命」,還是「福、祿、壽、財、喜」,兩者其實差不多,皆是人們三生修行才可得的幸福,所以便不必太計較幸福誰孰高孰低,皆因人總有差異,每人情況不同!
順便,我們也不妨認識一下中華傳統文化之吉祥物。
葫蘆藤蔓綿延,子實繁盛,故具「子孫萬代」、「萬代綿長」之意,自然成為長壽象徵,也代表富貴吉祥。因此歷來民間習俗有以彩葫蘆作為配飾,或者在屋樑下懸挂葫蘆,吉祥之兆也。
「福」與「蝠」同音,所以五隻蝙蝠亦寓意五福。此外,葫蘆與「福祿」諧音,亦有地方用紅繩串綁五個葫蘆來寓「五福」。更有些地方會在葫蘆側面,刻一兒童手攬福星,表示喜迎五福,寓意子孫後代吉祥。
明白到五隻蝙蝠、五個葫蘆寓意文化、歷史,今年過年表達吉祥祝福,便一脫俗氣,稍強新意。(完)
#####
圖片來自互聯網,無意侵犯版權,擁有者通知,即刪去。
[ #文化 #藝術 ]