「劇場空間」以粵語演出Alan Bennett的《歷史男生》完全找到它的理想學生與老師觀眾。十月二日下午我首次到屯門大會堂看戲,座無虛席,近二百年青觀眾不時熱情反應,聽到精采而共鳴的對白,會拍掌或發笑,尤如看棟督笑。數年前,來自倫敦的劇團為香港藝術節演出該劇目,相關年青觀眾卻不夠多,反應沒那麼理想。我看後也沒對該劇留下印象,當然也是因為我跟不上戲中英語對白。
今次「劇場空間」演出成功,首先要多得陳鈞潤的廣東話翻譯傳神易入耳。劇中對白有很多引經據典,莎士比亞、英美古詩和現代詩隨口背出來,而劇中又有多次猜電影遊戲,演員演出電影中一個場面,唸電影對白尤如講日常語言那樣流暢。此外,戲中亦提到大量歐洲歷史事件。上述各種複雜內容,要一一通過日常廣東口語翻譯出來,難度很高,陳鈞潤卻能一一化解,實在具備鬼材。
其次,導演溫廸倫醞釀排演此戲多年,終於找到8位適合男演員演小城的男中學生。他們都全部演得到位,並具神韻,因此才能打動香港年青觀眾。演員配搭純屬可遇不可求,沒有導演可以事前保證,經過重重挑選便可找到可以起良好化學作用的8位男演員。溫廸倫平時勤力,結果他便幸運。8位演學生的演員,7位畢業於香港演藝學院,1位畢業於英國。
其三,舞台設計余振球又下一城,創造出靈活多變的舞台,可以迅速轉景,幫助劇情發展接連不斷,甚至同時跳接。我看的那場,演員唸對白很流俐,而進出舞台亦很快,令這個演出3小時15分鐘的話劇,全無空白冷場。
其四,該製作的老練演員馮祿德、喬寶忠固然駕輕就熟,演出老教師和校長,神韻全備,另外郭嘉熹與布韻婷分別演較年輕的男女教師,在稱職之餘,也能在關鍵時刻做出準確表演,贏得觀眾讚賞。
這個翻譯劇可成香港戲寶,至少可以每年重演一次,因為這個劇講的內容每年都會得到香港正準備進大學的學生共鳴。它講到學生讀書為考試還是為人生?考試怎樣答問題?面試如何應付?老師教書是為了開啟學生智慧還是催逼他們進入著名大學?中學校長職責是追求大學入學率還是培養全面學生?校長又怎樣處理不同教學風格的老師?又怎樣面對學校發生的性醜聞?
上述問題都在戲中一一展現,香港學生、教師和校長,連同家長,觀看這部獲得英國劇評人獎和奧利花獎的戲,尤如照鏡,都會在劇中看到自己的身影。更重要的是,這齣戲圍繞在學校教授歷史科目這件事,而歷史這個科目在香港中學裡正近乎取消,因此更值得香港有關人等來看此戲,反思及討論。(完)
#####
作者發表於各大報刊雜誌的文字,現經由作者整理重刊,公開閱讀。
[ #2013電影 ]