秀才月旦時弊 辯證無火


@張錦滿 - 2007/12/31

布殊總統帶領美國進入胡同,弄到整個國家泥足深陷,連77歲的Clint Eastwood都要站出來拍部《Flags of Our Fathers》,試圖喚起國民反思自己的政府。71歲的Robert Redford跟著和應,拍部美軍攻打阿富汗(是阿富汗、不是伊拉克,新鮮熱辣題材)的電影,引導觀眾看清楚今天美國政府患了甚麼病。

Image Credit: Unsplash
  Image Credit: Unsplash

Robert Redford親自監製、導演、演出的這部電影《Lions for Lambs(命運迷牆)》,採用今天流行的三及第架構:一段戲是寫國會議員(Tom Cruise演)向資深記者(Meryl Streep演)推銷攻打阿富汗的政策;一段戲是寫兩名黑人大學生願意當兵,為國家上戰場,而他們的教授(Robert Redford演)很為他倆擔心,他並試圖說服一位反對該兩位黑人同學的白人學生為國家做點事;一段戲是寫該兩位黑人士兵在阿富汗身陷險境,危在旦夕。三段戲分開數節,相互交織在一起,觀眾可從多角度看到今天的美國。

片中的三段故事都是對白戲,很多時是角色面對面爭論性的一問一答,各種意見都得到鋪陳。編劇Matthew Michael Carnahan可說是稱職,三個固定場景,安排眾角色不停的又問又答,這樣的劇本並不易寫。現在出來的效果,不過不失,算有交待了。Robert Redford利用辯證法來月旦時弊,手法比較溫和。很明顯,他的導演取向不像Clint Eastwood那樣主觀和直接,雖然黑人士兵無謂犧牲的畫面與後方各人焦急的畫面交替剪接,已顯露當權者的醜惡,但他畢竟性格比較溫文,並沒有狠狠痛斥那些鷹派人物。Redford在此片裡演大學教授,或許可以充份說明他只是秀才論政而已,心中並無紅紅烈火。

此片有三個大明星,選角都算好,然而那種「好」完全可以預料,並無驚喜。Tom Cruise演信心爆棚的參議員,大美國主義,在他過往的影片中他已經是如此。Meryl Streep演入行已久的新聞從業員,伸張正義的銳氣已消失,只淪落為「經驗豐富」的所謂「資深新聞工作者」。她也演出那種尷尬。至於Redford演大學教授這個角色,別人來演都一樣。

這部電影是布殊政府統治下、民間反應的產物。以這個意義來說,此片值得看,因為它代表2007年一種聲音。(完)


#####

作者發表於各大報刊雜誌的文字,現經由作者整理重刊,公開閱讀。

[ #2007電影 ]




cc logo BY-NC-ND | Attributions @張錦滿 Terms

Author @張錦滿 herein proclaims all rights to this article and related contents and thus publishes expressly the said under the Creative Commons BY-NC-ND licence which allows for sharing with attributions while restricting commercial usage and modifications. In conjunction, Author introduces images, illustrations and other media elements which may individually be on their own different terms.