如果你愛看日本恐怖片或鬼古,你定聽過《怪談》一書,這書地位與意義大概等如日本的《聊齋志異》,是靈異鬼怪著作的經典。
《怪談》作者小泉八雲,他將歷年搜集和聽聞到的日本民間故事,紀錄和寫下來,後來成為了此方面的代表人物。而小泉八雲不是日本人,他是西人!他1850年生於希臘,原名Lafcadio Hearn,童年生活坎坷艱苦,四十歲時到日本,教英語維生,並搜羅日本民間鬼古傳聞,寫成《怪談》。小泉八雲廣被認為最能瞭解東方人情美的西方人,《怪談》對日本社會影響甚深,小林正樹、黑澤明等均受它影響。
香港三聯最近推出了《怪談》繁體中譯版,由王新禧譯,輯錄了小泉八雲所有五十篇故事,是迄今為止最完整的小泉八雲怪談著作中文譯本。《怪談》裏的故事的確引人入勝,充滿日本古時或中古的氛圍,別有種神秘、幽玄感覺。很多人會問:這書的故事是不是很得人驚?驚固然是相當驚的,不過重點不在於是否很驚,或能否驚過現代鬼古和現代恐怖片,《怪談》有著現代鬼古未必有的人情世故,它有著一些做人的教訓,講因果、講報恩,它常帶出輪迴、報應、善惡等觀念,現代鬼古就未必在這方面如此看重。小泉八雲紀錄日本鬼怪傳聞,不玩文字,文字簡樸直接,王新禧的翻譯能表達出這風格,在譯到詩偈、佛教詞彙尤見功夫。
#####
星島日報, 2014
[ #生活 ]